「How to describe something like that?」, from Blades of Glory
我必須說,你如果沒有看過這部片,千萬不要在HBO上看。台灣的HBO跟新加坡HBO相同,都是經過新加坡官方
嚴格刪剪過的。而不幸的,這部片最精華的片段,合計有二十分鐘左右,都被新加坡刪個精光。我從來沒看過一部電影經過刪剪之後,完全變成另外一部電影,而且難看得多。
威爾法洛是美國著名喜劇片演員,他的表演方式比較不著重在誇張的肢體動作與表情,而著重在台詞和情境。這部Blades of Glory的重點,就是在一個男人和男人組成冰刀雙人組的情境中,穿插幽默對白。要知道冰刀雙人競賽,經常有許多非常親密的肢體碰觸,隊伍經常是情侶或兄妹,總之是一男一女。而由一個男人中的男人,和一個超級娘砲的男人組成雙人組,本身就是一件很好笑的事,劇中的大量幽默橋段,都充滿性暗示的動作和台詞。但是,都被新加坡方面剪光了,去除掉這些,Blades of Glory也不過就是個三流的勵志片。我是說,我無法忍受像下面這些圖被剪掉:
注意,下面和上面都是男的。
好個倒掛金勾
因此,如果你不想毀掉這部片,還是去租dvd來看吧。
但是,如果你不能接受有性暗示的幽默,那你最好不要看這部片。
沒有留言:
張貼留言